ЮЖНО-САХАЛИНСК, 17 Сен – РИА Новости. Немецкая Драма Кристиан Вернер "Инородного тела" взял Гран-при Международного сахалинского кинофестиваля "край света".
Награждение победителей состоялось в субботу в Южном Сахалинске. Награду победителю вручил председатель жюри, режиссер krzysztof zanussi....
Приз за лучшую режиссерскую работу получил грузинская Нино Басилия за фильм "Жизнь Анны". Приз зрительских симпатий и приз мэра Южно-Сахалинска был для фильма "Петербург. Только по любви" Ренаты Литвиновой. Специальный приз жюри данного фильма режиссер японец Хитоси Язаки за картину "Акапелла". Приз президента кинофестиваля Аллы Суриковой получил Израиль из фильма "Луна в двенадцатом доме" режиссера Дорит Хаким.
В этом году кинофестиваль посетили более 30 тысяч человек. В конкурсной программе фестиваля участвовали 15 фильмов из России, Латинской Америке, Европе, Африке, Южной Корее, Японии.
( подробнее )В Ясной Поляне в минувшие выходные прошел первый театральный фестиваль под открытым небом Tolstoy Weekend, приуроченный ко дню рождения автора "Войны и мира". На три дня родовое имение Толстого превратилось в огромную сценическую площадку, где лучшие московские театры показали свои спектакли по произведениям Льва Николаевича. Анна Михайлова поговорила с праправнучкой великого писателя Фёклой Толстой о том, кому нужна популяризация его наследия и на какие толстовские вопросы мы всё еще не нашли ответы.
— Насколько фестиваль Tolstoy Weekend соответствует духу Толстого и Ясной Поляны? Вам лично близок этот формат?
— Я училась в театральной академии, и мне всё происходящее на фестивале очень интересно. Кроме того, театральные традиции здесь, в толстовском доме, очень старые: здесь ставили домашние спектакли, драматурги и артисты бывали в гостях у Толстого. Сам Лев Николаевич в конце жизни относился к искусству и к театру уже неоднозначно, но он все-таки не только писатель, но еще и известный драматург.
Кучерская изба на территории Государственного мемориального и природного заповедника "Музей-усадьба Л.Н. Толстого "Ясная Поляна" в Тульской области— Какие постановки из представленных в программе фестиваля вы бы отметили?
— На фестивале очень много спектаклей, сделанных не по пьесам Толстого, это адаптации его прозаических произведений. Например, открывался фестиваль "Крейцеровой сонатой" МХТ им. Чехова. Мне очень понравилось и то, как сделана сценическая версия, какая проведена работа с текстом, и в целом спектакль. Это очень серьезная, яркая постановка. И надо сказать, что я, может быть, не так хорошо знала работы актера Михаила Пореченкова, но он на меня произвел огромное впечатление в этой постановке. Перед нами предстал артист очень большого калибра.
Я думаю, что и для артистов, и для зрителей это совершенно особое ощущение — играть и смотреть Толстого в Ясной Поляне. Сами декорации, то есть яснополянский сад, сама атмосфера усадьбы вносят новые краски. Создавался особый мир, когда на сцене, например, речь шла об уездном городе, а мы слышали звук ветра, лающих собак и аромат яблоневого сада. Мне кажется, что театр — это одна из самых ярких, живых и хорошо работающих форм популяризации чтения.
Дети играют в стогу сена на территории Государственного мемориального и природного заповедника "Музей-усадьба Л.Н. Толстого "Ясная Поляна" в Тульской области— Раз уж мы заговорили о популяризации, то насколько она необходима Толстому, который, казалось бы, величина абсолютная во всем мире?
— Конечно, нам интересно смотреть на обстоятельства, в которых Толстой жил: вот его столовая, вот — его сады, поля, а здесь он писал, здесь он спал. Но мы не должны забывать, зачем мы вообще сюда приезжаем, почему интересуемся Толстым. Не для того ведь, чтобы обращать внимание на бытовую сторону его жизни, а чтобы еще раз подумать о содержании того, о чем он здесь писал. Я всегда говорю, что с удовольствием занимаюсь пиаром Толстого не потому, что это нужно Льву Николаевичу. Отнюдь. Это нужно нам.
Ясная Поляна: усадьба, где родилась "Анна Каренина" - в фотоленте РИА НовостиМы бы хотели, чтобы последующие поколения читали Толстого. Известно, что молодым людям сейчас трудно читать большие тексты. Мы хотим, чтобы Толстой оставался мировой величиной не просто на уровне лозунгов: "Пушкин, Достоевский и Толстой — великие русские писатели". Чтобы за этим именем в сознании людей всплывали толстовские мысли, идеи и переживания, которые совершенно не утратили актуальности. И вопрос, зачем мы живем, и вопрос, как устроено наше общество, и вопросы семейные: что такое любовь? Для чего два человека существуют друг с другом? Разве мы нашли ответы на эти вопросы? Разве нет этих проблем сегодня?
— Получается, что вопросы мы по-прежнему задаем, а ответы со времен Льва Николаевича так и не находятся.
— Есть вещи, о которых Толстой буквально кричал и которые изменились, в том числе и под его воздействием. Когда Толстой говорил о том, что необходимо запретить смертную казнь на рубеже XIX-XX веков — это казалось нонсенсом. Сейчас мы к этому пришли, в нашей стране действует мораторий на смертную казнь. Я не к тому, что мы должны просто выполнять "программу" Толстого, но продолжать задавать себе вопросы, не переставать думать над вопросами, которые задавал себе и нам Лев Николаевич.
Музей-усадьба "Ясная поляна". Дом Л. Н. Толстого— А как вы относитесь к такой форме популяризации, как кино- и телеэкранизации? В последнее время всё больше режиссеров обращается именно к текстам Толстого, взять хотя бы недавний британский сериал по "Войне и миру", который российские зрители восприняли неоднозначно.
— Чем больше экранизаций Толстого, тем лучше. Справедливо говорят те люди, которые считают, что каждое поколение должно создать свою экранизацию, потому что киноязык очень меняется. И совершенно естественно, что пожилые люди, которые сейчас посмотрели сериал Би-би-си, говорят: "А я все-таки больше люблю Бондарчука". Это фильм их поколения. А молодежи больше понравилось то, что снято сейчас.
Такого рода вещи всегда очень способствуют чтению. После премьеры сериала "Война и мир" на BBC, впервые не англоязычный писатель оказался в топе британских книжных магазинов по продажам. Понятно, что Толстого и так читали, но это значит, что аудитория расширяется.
Девушка на территории Государственного мемориального и природного заповедника "Музей-усадьба Л.Н. Толстого "Ясная Поляна" в Тульской области— Расскажите о проектах чтений в прямом эфире, которые вы организовали за последние два года.
— Первый проект, чтения "Анны Карениной", мы, музей-усадьба "Ясная Поляна", сделали в 2014 году с компанией Google. Это был 36-часовой марафон, который в том числе шел и здесь, в яснополянском доме. Из знаменитой комнаты со сводами, где Толстой писал свои произведения, шла прямая трансляция. После этого события московские книжные магазины также зафиксировали всплеск интереса к "Анне Карениной". Людям захотелось, услышав кусочек, перечитать весь роман. После этого мы сделали с Google и с МХТ им. Чехова проект, посвященный Антону Павловичу Чехову.
Затем от интернет-проекта мы решили двинуться в сторону телевизионных чтений и в декабре 2015 года сделали проект с ВГТРК. Мне казалось, что будет сомасштабно взять для этого проекта роман "Война и мир". Это именно тот роман, который так широк, что его можно читать всей страной. Это та вещь, которая действительно нас объединяет.
— Кроме увеличения аудитории читателей книг Толстого, чем еще полезен этот проект?
— Для меня в этом проекте несколько вещей были важны изначально. Мне хотелось бы, чтобы люди осознавали, что нас объединяет не только единое государство с его границами, властью, валютой и языком, но и единая культура. То, что мы читаем одни и те же книжки, то, что одни и те же вещи нас волнуют.
У телевидения есть такой недостаток: оно делается в Москве и вещает на всю страну. Поэтому мне казалось важным дать слово всем регионам.
И еще одна важная для меня черта этого проекта — его демократичность. Все читали по три минуты. Народные артисты, министры, губернаторы, школьники, учителя, библиотекари, спортсмены — все были рядом и все читали по одной страничке. Для меня это символ того, что книга касается каждого человека. Здесь нет никакого образовательного ценза. Не то, что министры или народные артисты понимают и чувствуют героев Толстого лучше, чем школьники, или моряки Северного флота или космонавты, с орбиты читающие страницы романа. Мы все одинаковы, мы все люди, мы все чувствуем, думаем, сопереживаем.
Девушка на территории Государственного мемориального и природного заповедника "Музей-усадьба Л.Н. Толстого "Ясная Поляна"Литература и искусство делают нас людьми. Мы все разные, но все восприимчивы к этому. Хотя, конечно, и то, что самые высокопоставленные чиновники приняли участие в проекте, — это важно, потому что говорит о роли культуры. У нас до сих пор культура многими, в том числе начальниками, воспринимается как какое-то развлечение, нечто между спортом и погодой в выпусках новостей, необязательный десерт к основным блюдам, которыми являются промышленность, экономика, военный комплекс. Это совсем не так. События последнего времени говорят о том, что основные противоречия в обществе возникают из-за глубоких культурных различий.
— В этом году нас ждет продолжение чтений?
— В ноябре будут чтения по роману Булгакова "Мастер и Маргарита". Это не случайно, потому что в этом году отмечается и 125-летие Михаила Афанасьевича, и 50 лет первой публикации книги. Это один из самых популярных русских романов вообще на свете, и мне доводилось слышать совершенно неожиданные признания от людей совсем других культур: "Мастер и Маргарита" — мой любимый роман". Мы хотели бы сделать это интереснее с визуальной точки зрения, чтобы проект развивался и не повторялся из года в год.
Девушка на территории Государственного мемориального и природного заповедника "Музей-усадьба Л.Н. Толстого "Ясная Поляна" в Тульской областиСейчас все секреты раскрывать не буду, но, думаю, это будет нестандартно.
Фестиваль прошел при поддержке Правительства Тульской области и Госкорпорации "Ростех".
( подробнее )ТЕЛЬ-АВИВ, 15 сен – РИА Новости. Израильская национальная библиотека объявила о приобретении знаменитой "афганской генизы" – рукописного архива еврейских купцов, живших тысячу лет назад на Великом шелковом пути, пообещала оцифровать манускрипты и выложить их в интернет на всеобщее обозрение.
Религиозные тексты, счетоводческие книги, юридические документы, поэтические произведения и исторические хроники на фарси, арабском, арамейском и иудео-персидском языках дают представление о жизни в XI веке торгового дома Абу-Нассар из города Бамиана, который расположен в современном Афганистане. В собственность иерусалимской библиотеки перешли также административные архивы начала XIII века, содержащие сведения о цивилизации, которая считанными годами позже погибнет под натиском монгольских завоевателей.
"Из-за разрушений, который оставили после себя Чингизхан и его войско, у нас почти нет документальных памятников персидской и арабской культуры региона. Точнее, их не было до сих пор", — объясняет библиотека значимость "генизы".
"Позже мусульманские ученые составили хронику исламских династий, правивших в регионе, но это собрание первоисточников способно пролить свет на такие неразработанные исследователями темы, как экономика, география, социальная и политическая история", — сказано в пресс-релизе.
По слухам, рукописи были найдены в горной пещере на севере Афганистана. Сумму сделки библиотека не раскрывает, но благодарит спонсоров за финансирование покупки.
"Поскольку коллекция ранее была закрыта для публики и академического сообщества, ее богатство и значимость еще предстоит оценить. Национальная библиотека Израиля оцифрует материалы и сделает их доступными для международного сообщества исследователей и широкой публики", — пообещала библиотека.
( подробнее )МОСКВА, 15 сен – РИА Новости. В Большом театре билеты на два-три спектакля во второй половине сезона будут продаваться по более низкой цене тем зрителям, кому еще не исполнилось 25 лет, сообщил гендиректор ГАБТа Владимир Урин журналистам в четверг.
"Я вам обещал, что мы два-три спектакля будем играть для тех, кому до 25. Цены на билеты будут в три-четыре раза дешевле, чем те, что у нас сейчас есть. Мы выберем спектакли во второй половине сезона. Билеты они будут приобретать по паспортам", — рассказал он.
Урин сообщил, что такая система позволит предотвратить перепродажу билетов по более высокой цене.
Также часть билетов будут продавать через специальные организации для незащищенных слоев населения. Также гендиректор ГАБТа пообещал, что студенты по-прежнему могут приобрести билеты по сниженной цене.
( подробнее )МОСКВА, 15 сен — РИА Новости. Патриарх Московский и всея Руси Кирилл в четверг на встрече с руководителями крупнейших музеев страны подчеркнул, что темы, которые преподносятся как конфликт между Русской православной церковью (РПЦ) и учреждениями культуры, на самом деле конфликтными не являются.
"Нередко в публичное пространство выходят темы, которые приобретают негативное звучание и порой интерпретируются как некий непреодолимый конфликт между церковью, культурой, музейным сообществом. Я для себя этого конфликта на уровне своего сознания и даже на уровне своего сердца не чувствую. Общение с вами всегда убеждает меня в том, что никакого глубинного конфликта нет", — сказал предстоятель РПЦ.
Патриарх признал, что определенные проблемы в отношениях тем не менее есть, и предложил обсудить, почему некоторые из них вызывают "общественно-негативное звучание" и вызывают "напряжение", которого Церковь не желает. Он так же отметил, что Церковь и музеи выполняют во многом сходные функции — как в музеях хранятся произведения искусства, на которых воспитываются поколения людей, так и Церковь хранит нравственный закон и воспитывает человека на основе заложенной в него Богом нравственной традиции.
"Между нами происходят расхождения, если то или другое идеологизируется. Если идеологизируется Церковь, то она перестает быть Церковью, в такую церковь люди не ходят. Если музеи подвергаются воздействию какой-либо идеологии, как это было раньше — антирелигиозной, атеистической — тогда эта идеологизация и может создавать напряжение в отношениях", — считает первоиерарх.
Но, как отметил патриарх Кирилл, сегодня в России нет предпосылок к тому, что Церковь откажется от присущих ей обязанностей, и нет принуждения музейного сообщество к поддержке какой-либо идеологии. "Мы свободны от тех факторов, которые в прошлом могли негативно влиять на наши отношения", — заключил патриарх Московский и всея Руси.
Санкт-Петербургская епархия РПЦ в 2015 году обращалась к городским властям с просьбой передать ей здание Исаакиевского собора в безвозмездное пользование. Правительство Петербурга приняло решение о сохранении собора в оперативном управлении Государственного музея-памятника "Исаакиевский собор", а Союз музеев России предложил ввести трехлетний мораторий на передачу церкви зданий религиозного назначения, в которых теперь располагаются музеи.
( подробнее )МОСКВА, 15 сен — РИА Новости. Долгожданное открытие нового здания театра-студии под руководством Олега Табакова на Сухаревской площади состоялось в Москве; на церемонии открытия присутствовали мэр столицы Сергей Собянин и сам создатель театра.
Решение о возведении нового здания для театра, традиционное здание которого находится на улице Чаплыгина, было принято правительством Москвы ещё в 1997 году, однако к его проектированию и строительству в столице приступили лишь в 2005. Из-за финансово-экономических проблем возведение помещения было возобновлено снова в 2012 году.
"Я не собираюсь прощаться с подвалом. Там будут играть ученики школы — это очень важная часть нашей работы, так что прощания не будет", — сказал Табаков, отвечая на вопрос журналистов о том, что будет происходить с традиционным зданием театра на Чаплыгина.
В вестибюле новой сцены Московского театра под руководством Олега Табакова – "Сцены на Сухаревской" в МосквеВ новом здании размещён зрительный зал на 400 мест с креслами новейшей конструкции, позволяющей существенно ускорить эвакуацию зрителей в случае чрезвычайных ситуаций; большой репетиционный зал для артистов, билетная касса, интегрированная в систему заказа и продажи билетов онлайн.
"Тут работать надо больше и лучше", — подчеркнул Табаков, отметив, что уже к новому году в своем новом здании театр выпустит один-два новых спектакля.
За годы своего существования с 1978 года театр Олега Табакова стал одним из самых известных драматических коллективов столицы. В стенах театра были созданы и поставлены десятки спектаклей, ставших событиями не только в театральной жизни Москвы, но и страны в целом, и отмеченных множеством различных театральных премий и наград. Здесь же вырос целый ряд российских артистов, среди которых — Евгений Миронов, Сергей Безруков, Марина Зудина, Владимир Машков и другие.
1 марта 2017 года театру исполнится 30 лет.
Мэр Москвы Сергей Собянин, художественный руководитель МХТ имени А.П.Чехова Олег Табаков с супругой актрисой Мариной Зудиной на открытии новой сцены Московского театра под руководством Олега Табакова – "Сцены на Сухаревской" в Москве Открытие новой сцены театра Олега Табакова - в фотоленте РИА Новости ( подробнее )МОСКВА, 15 сен – РИА Новости. Генеральный директор Государственного Эрмитажа Михаил Пиотровский предложил патриарху Московскому и всея Руси Кириллу, который в четверг встретился с руководителями крупнейших музеев страны, создать совместную комиссию Союза музеев России и Патриаршего совета по культуре.
"Мы бы хотели предложить создать совместную комиссию Союза музеев России и совета по культуре при Патриархии, чтобы проводить семинары и круглые столы по разным актуальным темам", — сказал Пиотровский.
Он добавил, что у музейного сообщества и РПЦ "громадное поле" для совместной деятельности. В частности, по его словам, речь идет об охране памятников архитектуры в России и за ее пределами, в том числе и в Сирии.
Ранее сообщалось, что российские эксперты в начале июля посетили историко-археологический комплекс Пальмира в Сирии и подготовили отчет с оценкой состояния и необходимых затрат на восстановление пострадавших от рук террористов памятников. В состав группы вошли представители министерства культуры РФ, Государственного музея народов Востока, Государственного Эрмитажа, Всероссийского художественного научно-реставрационного центра имени академика И.Э. Грабаря и Института археологии РАН.
( подробнее )(обновлено: 16:11 15.09.2016) 020510 Чтобы не потерять зрение, Лизе необходимы видеоувеличители и специальные очки Чтобы не потерять зрение, Лизе необходимы видеоувеличители и специальные очки Чтобы не потерять зрение, Лизе необходимы видеоувеличители и специальные очки Чтобы не потерять зрение, Лизе необходимы видеоувеличители и специальные очки Чтобы не потерять зрение, Лизе необходимы видеоувеличители и специальные очки / Помочь >>
Лизу выписали из роддома "здоровой". Никаких вопросов ни у врачей, ни у родителей не было. Но спустя несколько дней мама заметила, что девочка щурится при ярком освещении, а если поднести ее к окну, закрывает глаза и кричит.
— Доктор, осматривавшая дочь, предположила аниридию, полистала справочник и показала нам страницу, где было описание этого заболевания. Я даже не сразу смогла его прочесть, настолько сильным было потрясение. А заканчивалась заметка такими словами: заболевание встречается крайне редко, не изучено, — рассказывает Наталья, Лизина мама. — Мы ехали домой на машине, а я думала, прямо сейчас из машины выпрыгнуть или все-таки остаться и бороться.
Когда Лизе было три месяца, ее осмотрел московский специалист и посоветовал регулярно делать УЗИ брюшной полости. Тогда Наталья впервые услышала о том, что аниридия — часть WAGR-синдрома, при котором поражаются внутренние органы, могут возникнуть задержка умственного развития и слепота.
В год и одиннадцать месяцев у девочки обнаружили нефробластому — злокачественную опухоль почки. Почку пришлось удалить, Лизе провели шесть курсов химиотерапии. Наступила ремиссия.
Чтобы не потерять зрение, Лизе необходимы видеоувеличители и специальные очкиЛиза пошла в детский сад для слабовидящих и слепых детей, потом — в коррекционную начальную школу. В третьем классе Лиза получила травму на уроке физкультуры и ее парализовало. Полгода девочка была прикована к постели, ей пришлось заново учиться переворачиваться, садиться, ходить. Наталья с гордостью говорит, что Лиза — настоящий боец: как только смогла нормально сидеть, начала заниматься с учителями по скайпу и закончила четвертый класс с хорошими оценками. А через девять месяцев сделала самостоятельный шаг. Родители планировали и дальше оставить дочку на домашнем обучении, но Лиза настояла на том, что будет учиться вместе со всеми.
В пятый класс девочка пошла с ходунками и в корсете. Очень переживала, стеснялась. Пряталась в школьной раздевалке и снимала корсет. А потом они с мамой придумали, что корсет нужен каждой девочке для красивой осанки, и одноклассницы начали спрашивать Лизу, где купить такой же.
Каждый день Наталья встречает Лизу после уроков — без нее дочка не дойдет до дома.
Учиться Лизе тяжело. Читать с доски невозможно, текст в учебнике или тетради Лиза различает только через лупу с десятикратным увеличением. Все запоминает на слух. Учебники девочке читают родители. Времени на уроки уходит много, а Лиза очень хочет быть самостоятельной.
Чтобы не потерять зрение, Лизе необходимы видеоувеличители и специальные очкиКаждый раз, когда Лизе приходится напрягать зрение, чтобы что-то разглядеть, увеличивается риск осложнений. Приспособления, которые смогли приобрести родители, больше не помогают.
Существуют специальные портативные устройства для увеличения и чтения, читающие машины, специальные защитные очки (от яркого света у Лизы воспаляются глаза), а также очки-бинокли для дали. С ними девочка могла бы комфортно чувствовать себя и в школе, и на улице. Но купить все это родители Лизы не в состоянии. Слишком дорого для семьи с двумя детьми, живущей на скромную зарплату папы, преподавателя колледжа.
Я иду вместе с Лизой и ее мамой через сквер. Наталья говорит, где заканчивается тротуар, где бордюр, куда шагнуть, чтобы не наступить в лужу. Рассказывает Лизе обо всем, что она не может видеть. А Лиза говорит мне:
— Я уже год пишу заметки о людях. Размышляю о том, зачем человеку даются испытания. Наверное, для того, чтобы он стал сильнее, а мир — лучше. В жизни — как в шахматах: нужно уметь проигрывать. Я люблю проигрывать. Чем больше проигрываешь, тем больше учишься.
Только в этот раз Лиза должна выиграть. Выиграть у темноты.
Для спасения Лизы Клочко не хватает 536 136 руб.
Врач-офтальмолог медицинского центра "Город детства" кандидат медицинских наук Вадим Бондарь (Москва): "Лиза — талантливая девочка, увлекается музыкой, делает успехи в учебе. Но для нее любое напряжение зрения — большой риск. Для предотвращения тяжелых осложнений Лизе необходимы специализированные современные приборы для слабовидящих. Это видеоувеличитель Topaz PHD для занятий в школе и маленький ручной видеоувеличитель Compact Touch для повседневной жизни, чтобы девочка могла ориентироваться на улице. Лизе также требуется видеоувеличитель "Аура" с функцией читающей машины, которая особенно важна в периоды обострения, когда усиливаются слезотечение и боль. Благодаря этим приборам качество жизни девочки значительно улучшится".
Стоимость стационарного и переносного видеоувеличителей, видеоувеличителя с функцией читающей машины и специализированных очков 536 136 руб.
Дорогие друзья! Если вы решите помочь Лизе Клочко, пусть вас не смущает цена спасения. Любое ваше пожертвование будет с благодарностью принято. Все необходимые реквизиты есть в Русфонде. Можно воспользоваться и нашей системой электронных платежей, сделав пожертвование с банковской карты или электронной наличностью, в том числе и из-за рубежа. А владельцы айфонов и андроидов могут отправить пожертвование через мобильное приложение.
Экспертная группа Русфонда
Русфонд (Российский фонд помощи) — один из крупнейших благотворительных фондов в Российской Федерации. Создан в 1996 году как журналистский проект — для помощи людям, которые оказались в отчаянном положении. Фонд регулярно публикует просьбы о помощи на страницах газеты "Коммерсантъ" и на сайте rusfond.ru, а также в 148 партнерских региональных СМИ. С 2011 года развивается телевизионный проект "Русфонд на "Первом". Только в 2015 году более 6 млн телезрителей и читателей Русфонда помогли 2596 детям России и СНГ, пожертвовав на их лечение свыше 1,578 млрд руб. За 2016 год (на 14 сентября) собрано 1 030 717 731 руб., помощь получили 1484 ребенка.
Спецустройства для людей с ограниченными возможностями здоровья >>
( подробнее )КАЛИНИНГРАД, 15 сен — РИА Новости. Немецко-российские дни неигрового кино "Территория кино", целью которых является демонстрация наиболее ярких и интересных работ, созданных за последние годы немецкими и российскими кинодокументалистами, стартуют в четверг в Калининграде в шестой раз, рассказала РИА Новости руководитель проекта Елена Громова.
"Мы работаем в форме кинофорума. У нас нет конкурса, но практически каждый фильм представляет гость, режиссер. Мы пытаемся создать площадку для общения кинематографистов Германии и России и дать возможность публике не только посмотреть фильмы, но и познакомиться, пообщаться с авторами", — сказала Громова.
Откроет дни неигрового кино фильм отечественного режиссера Дениса Шабаева "Чужая работа", отмеченный призами таких фестивалей, как "Кинотавр", GoEast (Германия), Visions du Réel (Швейцария). В рамках фестиваля будут показаны киноработы молодых документалистов "21 день" Тамары Дондурей и "Конец песни" Юлии Кюльмер.
Одним из событий фестиваля станет показ фильма Татьяны Брандруп "Кино: общественное дело" об истории московского Музея кино с участием известного российского киноведа Наума Клеймана, гостя "Территории кино" прошлого года.
"Впервые пройдет встреча под названием "Анимация в социальном контексте": как посредством языка анимации говорить о непростых темах. Затем будет анимационный мастер-класс для детей от Габриэля Хагени, искусствоведа, основателя легендарного кинотеатра "Крокодил" в Берлине. Он будет с детьми делать мультфильм на пленке, который мы сможем показать в следующие дни", – добавила Громова.
Наряду с российскими и немецкими авторами особым гостем "Территории кино" станут польские кинодокументалисты, в рамках фестиваля будет показан фильм об истории польского рока Beats of Freedom.
Проводятся дни при поддержке министерства юстиции, культуры и Европы земли Шлезвиг-Гольштейн совместно с Фондом поддержки кинематографии Гамбурги и земли Шлезвиг-Гольштейн и министерства культуры Калининградской области. Пройдет фестиваль с 15 по 18 сентября.
( подробнее )МОСКВА, 15 сен — РИА Новости. Выставка "Художник рисует фильм. Ярбусова и Норштейн", приуроченная к 75-летию создателя анимационного фильма "Ежик в тумане" Юрия Норштейна, отроется в Altmans Gallery в четверг и продлится до 9 октября.
Мультипликатор рассказал РИА Новости, что идея выставки возникла случайно, когда он познакомился с руководителем галереи Altmans Gallery Егором Альтманом.
"Я пришел посмотреть, чем они занимаются, и был удивлен, потому что увидел большое количество литографий Шагала, довольно большую литографию Дали с его подлинным автографом. Я понял, что это культурное пространство", — подчеркнул он.
Совместная выставка Юрия Норштейна и его жены Франчески Ярбусовой, которая является также художником всех фильмов аниматора, составляет около двадцати экспонатов. В нее включены работы из цикла, посвященного мультипликационным фильмам "Ежик в тумане", "Сказка сказок", "Цапля и журавль", "Шинель".
Посетители экспозиции узнают, как появились любимые герои: Ежик, Медведь, Лошадь, Волчок и другие. В ходе выставки можно будет увидеть рабочие наброски и раскадровки к фильмам. На протяжении месяца в Altmans Gallery будут выставлены эскизы и макеты, которые воссоздают любимые и такие знакомые кадры фильма "Ежик в тумане".
Народный артист РФ Юрий Норштейн является лауреатом Государственной премии СССР, премии имени Тарковского "За авторский вклад в развитие искусства". Фильмы Норшейна награждены многочисленными международными премиями: так, в 2003 году в Токио мультфильм "Ежик в тумане" был назван лучшим фильмом всех времен, а вторым стал мультфильм "Сказка сказок".
( подробнее )