"Маленький принц" Экзюпери "заговорил" на трехсотом языке


Опубликованно 09.04.2017 19:02

ПАРИЖ, 6 апр — РИА Новости, Виктория Иванова. Знаменитой книги Антуана де Сент-Экзюпери "маленький принц" был переведен на мире после Библии и Корана — переехал в трехсотый язык, передает в четверг портал Francetvinfo.

Согласно информации портала, новый язык, на котором "заговорила" светловолосый принц, стал арабский наречие хассания-это язык, распространенный в Мавритании и Западной Сахаре и, в отличие от многих диалектах, имеет статус официального языка.

"Этот язык, мало что известно общественности, он был ценным для Антуана де Сент-Экзюпери, на юге Марокко, в районе, где говорят на хассании, автор знаменитой сказки черпал свое вдохновение", - отмечает портал.

Антуан де Сент-Экзюпери — знаменитый французский писатель и летчик, автор знаменитого "маленького принца". В 1921 году он служил в Марокко, где позже, вернулся на работу, в 1927 году. Там — в городе Тарфая — начал писать свою первую книгу "Южный почтовый".

В мире было продано более 200 миллионов экземпляров книги "маленький принц", впервые увидевшей свет в 1943 году.



Категория: Культура